Хочете попрактикувати свої перекладацькі навички та отримати рекомендацію від міжнародної правозахисної організації, але маєте лише кілька вільних годин на тижень? Це можливо!
Якщо ви:
– гарно володієте українською та англійською (володіння іншими мовами — тільки плюс!),
– поділяєте цінності Amnesty International,
– хочете дізнаватися більше про ситуацію з правами людини у різних країнах і допомагати доносити її до широкої аудиторії протягом наступних 6 місяців,
— долучайтеся!
Ми пропонуємо:
– цікаві і пізнавальні тексти для перекладу,
– можливість для спілкування у перекладацькій групі з іншими перекладач(к)ами та працівниками/працівницями офісу,
– гнучкий графік (завдання для перекладу з’являються відповідно до потреб офісу Amnesty International Ukraine, ви можете брати роботу тоді, коли у вас є можливість),
– можливість отримувати зворотній зв’язок щодо виконаних завдань та удосконалювити навички перекладу;
– можливість покращити знання термінології та особливостей перекладу текстів на правозахисну тематику;
– рекомендацію, яка може стати в нагоді під час майбутнього навчання чи працевлаштування.
Amnesty International дотримується політики недискримінації — без преференцій чи виключення за походженням, соціальним станом, кольором шкіри, національністю, сексуальною орієнтацію, гендерною ідентичністю, віросповіданням чи іншими ознаками.
Якщо ви зацікавлені, надсилайте мотиваційний лист та резюме на електронну адресу: [email protected] з темою листа TRANSLATOR до 27 травня включно.
Долучайтеся, разом ми робимо світ кращим!