Шукаємо волонтерок/-ів -перекладачок/-ів!

Хочете попрактикувати свої перекладацькі навички та отримати рекомендацію від міжнародної правозахисної організації, але маєте лише кілька вільних годин на тижень? Це можливо!

Якщо ви:

– гарно володієте українською та англійською (володіння іншими мовами — тільки плюс!),

 – поділяєте цінності Amnesty International,

 – хочете дізнаватися більше про ситуацію з правами людини у різних країнах і допомагати доносити її до широкої аудиторії протягом наступних 6 місяців,

— долучайтеся!

Ми пропонуємо:

 – цікаві і пізнавальні тексти для перекладу,

 – можливість для спілкування у перекладацькій групі з іншими перекладач(к)ами та працівниками/працівницями офісу,

– гнучкий графік (завдання для перекладу з’являються відповідно до потреб офісу Amnesty International Ukraine, ви можете брати роботу тоді, коли у вас є можливість),

– можливість отримувати зворотній зв’язок щодо виконаних завдань та удосконалювити навички перекладу;

– можливість покращити знання термінології та особливостей перекладу текстів на правозахисну тематику;

– рекомендацію, яка може стати в нагоді під час майбутнього навчання чи працевлаштування.

Amnesty International дотримується політики недискримінації — без преференцій чи виключення за походженням, соціальним станом, кольором шкіри, національністю, сексуальною орієнтацію, гендерною ідентичністю, віросповіданням чи іншими ознаками.

Якщо ви зацікавлені, надсилайте мотиваційний лист та резюме на електронну адресу: [email protected] з темою листа TRANSLATOR до 27 травня включно.

Долучайтеся, разом ми робимо світ кращим!


Читайте ще: